Class 10th  Sanskrit Chapter 1 Varanasi वाराणसी का हिंदी अनुवाद

Class 10th  Sanskrit Chapter 1 Varanasi

संस्कृत हिंदी पाठ्य-पुस्तक Class 10th  Anivarya Sanskrit  के प्रथम पाठ Chapter 1 वाराणसी  Varanasi  के Chapter 1 के आधार पर पाठ 1 का संस्कृत से हिंदी में अनुवाद सरल भाषा में दिए जा रहे है , यूपी बोर्ड की कक्षा 10 के पाठयक्रम के आधार पर सम्पूर्ण पाठ का अनुवाद दिया जा रहा है , विगत वर्षों में आये हुए प्रश्नों का बेहतरीन संकलन है , सभी विद्यार्थी Sanskrit Chapter Varanasi  का लाभ उठायें|

आवश्यक बात – इस पाठ का अनुवाद हर वाक्य अलग कर के किया गया है |यदि कोई समस्या हो तो नीचे  दिए गए लिंक पर क्लिक कर के वीडियो के माध्यम से समझें|

 Book Name / पाठ्य पुस्तक का नामScert
Class / कक्षाClass 10th / कक्षा -10
Subject / विषयHindi /हिंदी
Chapter Number /  पाठ संख्याChapter 1 पाठ -1
Name of Chapter / पाठ का नामVaranasi /वाराणसी
Board Name /  बोर्ड का नामयूपी बोर्ड 10th हिंदी/up board 10th Hindi
 Book Name / पाठ्य पुस्तक का नामNon NCERT / एन सी आर टी
Class / कक्षाClass 10th / कक्षा -10

       Up  board non NCERT textbook for Class 10 Hindi explanations

 

सन्दर्भ – प्रस्तुत गद्यांश हमारी पाठ्य – पुस्तक ‘ संस्कृत परिचायिका ‘ के ‘ वाराणसी ‘ नामक पाठ से लिया गया है । इसमें वाराणसी नगर की शोभा का वर्णन किया गया है ।

……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….

वाराणसी सुविख्याता प्राचीना नगरी ।

वाराणसी अत्यधिक विख्यात प्राचीन नगरी है ।

इयं विमलसलिलतरङ्गायाः गङ्गायाः कूले स्थिता ।

यह स्वच्छ जल की तरंगोंवाली गंगा के किनारे स्थित है ।

अस्याः घट्टानां वलयाकृतिः पंक्तिः धवलायां चन्द्रिकायां बहु राजते ।

इसके घाटों की घुमावदार आकृतिवाली पंक्ति श्वेत चाँदनी में बहुत सुन्दर लगती है ।

अगणिताः पर्यटकाः सुदूरेभ्यः देशेभ्यः नित्यम् अत्र आयान्ति , अस्याः घट्टानाञ्च शोभां विलोक्य इमां बहु प्रशंसन्ति ।

दूर – दूर के देशों से असंख्य पर्यटक यहाँ नित्य प्रति आते हैं और इसके घाटों की शोभा को देखकर इसकी बहुत प्रशंसा करते हैं ।

वाराणस्यां प्राचीनकालादेव गेहे गेहे विद्यायाः दिव्यं ज्योतिः द्योतते ।

वाराणसी में प्राचीनकाल से ही घर – घर में विद्या की अलौकिक ज्योति प्रकाशित है ।

अधुनाऽपि अत्र संस्कृतवाग्धारा सततं प्रवहति , जनानां ज्ञानञ्च वर्द्धयति ।

अब भी यहाँ संस्कृत – वाणी की धारा निरन्तर बह रही है और लोगों के ज्ञान को बढ़ा रही है ।

वीडियो देखने के लिए क्लिक करें – Click Here

अत्र अनेके आचार्याः मूर्धन्याः विद्वांसः वैदिकवाङ्मयस्य अध्ययने अध्यापने च इदानीं निरताः ।

इस समय यहाँ अनेक आचार्य , उच्च कोटि के विद्वान् वैदिक – साहित्य के अध्ययन – अध्यापन में लगे हुए हैं ।

न केवलं भारतीयाः अपितु वैदेशिकाः गीर्वाणवाण्याः अध्ययनाय अत्र आगच्छन्ति , निःशुल्कं च विद्यां गृह्णन्ति ।

न केवल भारतीय अपितु विदेशी भी देववाणी – संस्कृत के अध्ययन के लिए यहाँ आते हैं और निःशुल्क विद्या ग्रहण करते हैं ।

अत्र हिन्दूविश्वविद्यालयः , संस्कृतविश्वविद्यालयः , काशीविद्यापीठम् इत्येते त्रयः विश्वविद्यालयाः सन्ति , येषु नवीनानां प्राचीनानाञ्च ज्ञानविज्ञानविषयाणाम् अध्ययनं प्रचलितः ।

यहाँ हिन्दू विश्वविद्यालय , संस्कृत विश्वविद्यालय और काशी विद्यापीठ – ये तीन विश्वविद्यालय हैं , जिनमें नवीन और प्राचीन ज्ञान – विज्ञान के विषयों का अध्ययन चलता रहता है ।

एषा नगरी भारतीयसंस्कृतेः संस्कृतभाषायाश्च केन्द्रस्थलम् अस्ति ।

यह नगरी भारतीय संस्कृति और संस्कृत – भाषा का केन्द्र – स्थल है ।

इत एव संस्कृतवाङ्मयस्य संस्कृतेश्च आलोकः सर्वत्र प्रसृतः ।

यहीं से संस्कृत – साहित्य और संस्कृति का प्रकाश सर्वत्र फैला है ।

मुगलयुवराजः दाराशिकोहः अत्रागत्य भारतीय – दर्शन – शास्त्राणाम् अध्ययनम् अकरोत् ।

मुगल युवराज दारा शिकोह ने यहाँ आकर भारतीय दर्शनशास्त्रों का अध्ययन किया था ।

स तेषां ज्ञानेन तथा प्रभावितः अभवत् , यत् तेन उपनिषदाम् अनुवादः पारसीभाषायां कारितः ।

वह उनके ज्ञान से ऐसा प्रभावित हुआ कि उसने उपनिषदों का अनुवाद फारसी भाषा में कराया ।

इयं नगरी विविधधर्माणां संगमस्थली ।

यह नगरी अनेक धर्मों की संगमस्थली है ।

वीडियो देखने के लिए क्लिक करें – Click Here

महात्मा बुद्धः , तीर्थङ्करः पार्श्वनाथः , शङ्कराचार्यः , कबीरः , गोस्वामी तुलसीदासः , अन्ये च बहवः महात्मानः अत्रागत्य स्वीयान् विचारान् प्रासारयन् ।

महात्मा बुद्ध , तीर्थंकर पार्श्वनाथ , शंकराचार्य , कबीर , गोस्वामी तुलसीदास और दूसरे अनेक महात्माओं ने यहाँ आकर अपने विचारों का प्रसार किया ।

न केवलं दर्शने , साहित्य , धर्मे , अपितु कलाक्षेत्रेऽपि इयं नगरी विविधानां कलानां , शिल्पानाञ्च कृते लोके विश्रुता ।

न केवल दर्शन , साहित्य और धर्म में ही अपितु कला के क्षेत्र में भी यह नगरी तरह – तरह की कलाओं और शिल्पों के लिए विश्व में प्रसिद्ध है ।

अत्रत्याः कौशेयशाटिकाः देशे देशे सर्वत्र स्पृह्यन्ते ।

यहाँ की रेशमी साड़ियाँ हर देश में सर्वत्र पसन्द की जाती हैं ।

अत्रत्याः प्रस्तरमूर्तयः प्रथिताः ।

यहाँ की पत्थर की मूर्तियाँ प्रसिद्ध हैं ।

इयं निजां प्राचीनपरम्पराम् इदानीमपि परिपालयति — तथैव गीयते कविभिः-  

यह अपनी प्राचीन परम्परा का इस समय भी पालन कर रही है । अतएव कवियों के द्वारा गाया गया है –

मङ्गलं मरणं यत्र विभूतिर्यत्र भूषणम् ।

जहाँ मरना कल्याणकारी है , जहाँ भस्म ही आभूषण है और जहाँ लँगोट ( ही ) रेशमी वस्त्र है ,

कौपीनं यत्र कौशेयं काशी केनोपमायते ॥

वह काशी किसके द्वारा मापी जा सकती है ? (इसकी तुलना किससे की जा सकती है ?

 

error: Content is protected !!